第四分無雜無異品第二十四
[0843c24] 爾時,佛告阿難陀言:「若時菩薩摩訶薩思惟般若波羅蜜多,習學般若波羅蜜多,修行般若波羅蜜多。是時,三千大千世界一切惡魔皆生猶豫,咸作是念:『此菩薩摩訶薩為於中間證於實際,退墮聲聞或獨覺地;為趣無上正等菩提,能盡未來利樂一切?』
[0843c29] 「復次,慶喜!若時菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多,是時惡魔生大憂苦,身心戰慄如中毒箭。
[0844a02] 「復次,慶喜!若時菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多,是時惡魔來到其所,化作種種可怖畏事,所謂刀劍、惡獸、毒蛇,猛火熾燃四方俱發,欲令菩薩身心驚懼,迷失無上正等覺心,於所修行心生退屈,乃至發起一念亂意,障礙無上正等菩提,是彼惡魔深心所願。」
[0844a08] 爾時,慶喜便白佛言:「為諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,皆為惡魔之所擾亂,為有擾亂不擾亂者?」
[0844a10] 佛告慶喜:「非諸菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,皆為惡魔之所擾亂,然有擾亂不擾亂者。」
[0844a13] 具壽慶喜復白佛言:「何等菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,為諸惡魔之所擾亂?何等菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不為惡魔之所擾亂?」
[0844a16] 佛告慶喜:「若菩薩摩訶薩先世聞說甚深般若波羅蜜多,無信解心、毀訾、誹謗,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,便為惡魔之所擾亂。若菩薩摩訶薩先世聞說甚深般若波羅蜜多,有信解心、不起毀謗,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不為惡魔之所擾亂。
[0844a22] 「復次,慶喜!若菩薩摩訶薩聞說如是甚深般若波羅蜜多,疑惑猶豫為有為無、為實不實?是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,便為惡魔之所擾亂。若菩薩摩訶薩聞說如是甚深般若波羅蜜多,其心都無疑惑猶豫、信定實有,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不為惡魔之所擾亂。
[0844a28] 「復次,慶喜!若菩薩摩訶薩遠離善友,為諸惡友之所攝持,不聞般若波羅蜜多甚深義處,由不聞故不能解了,不解了故不能修習,不修習故不能請問:云何應修甚深般若波羅蜜多?云何應學甚深般若波羅蜜多?是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,便為惡魔之所擾亂。若菩薩摩訶薩親近善友,不為惡友之所攝持,得聞般若波羅蜜多甚深義處,由得聞故便能解了,由解了故即能修習,由修習故便能請問:云何應修甚深般若波羅蜜多?云何應學甚深般若波羅蜜多?是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不為惡魔之所擾亂。
[0844b11] 「復次,慶喜!若菩薩摩訶薩遠離般若波羅蜜多,攝受、讚歎非真妙法,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,便為惡魔之所擾亂。若菩薩摩訶薩親近般若波羅蜜多,不攝、不讚非真妙法,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不為惡魔之所擾亂。
[0844b17] 「復次,慶喜!若菩薩摩訶薩遠離般若波羅蜜多,於真妙法毀呰、誹謗。爾時,惡魔便作是念:『今此菩薩與我為伴,由彼毀謗真妙法故,便有無量初學大乘諸菩薩眾於真妙法亦生毀謗,由此因緣我願圓滿。雖有無量新學大乘諸菩薩眾與我為伴,然不能令我願滿足,今此菩薩與我為伴,令我所願一切滿足,故此菩薩是我真伴,我應攝受令增勢力。』是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,便為惡魔之所擾亂。若菩薩摩訶薩親近般若波羅蜜多,於真妙法讚歎信受,亦令無量新學大乘諸菩薩眾於真妙法讚歎信受,由此惡魔愁憂驚怖,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不為惡魔之所擾亂。
[0844c01] 「復次,慶喜!若菩薩摩訶薩聞說般若波羅蜜多甚深經時,作如是語:『如是般若波羅蜜多理趣甚深、難見、難覺,何用宣說、聽聞、受持、讀誦、思惟、精勤修學、書寫流布?此經典為我尚不能得其源底,況餘薄福淺智者哉!』時,有無量新學大乘諸菩薩等,聞其所說心皆驚怖,便退無上正等覺心,墮於聲聞或獨覺地。是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,便為惡魔之所擾亂。若菩薩摩訶薩聞說般若波羅蜜多甚深經時,作如是語:『如是般若波羅蜜多理趣甚深難見難覺,若不宣說、聽聞、受持、讀誦、思惟、精勤修學、書寫流布,能證無上正等菩提必無是處。』時,有無量新學大乘諸菩薩等,聞其所說歡喜踊躍,便於般若波羅蜜多常樂聽聞、受持、讀誦、令善通利、如理思惟、精進修行、為他演說、書寫流布,求趣無上正等菩提,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不為惡魔之所擾亂。
[0844c19] 「復次,慶喜!若菩薩摩訶薩恃己所有功德善根,輕餘菩薩摩訶薩眾,謂作是言:『我能安住真遠離行,汝等皆無。我能修習真遠離行,汝等不能。』爾時,惡魔歡喜踊躍言:『此菩薩是吾伴侶,流轉生死未有出期。所以者何?是諸菩薩恃己所有功德善根,輕餘菩薩摩訶薩眾,便遠無上正等菩提,不能精勤空我境界。』是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,便為惡魔之所擾亂。若菩薩摩訶薩不恃己有功德善根,輕餘菩薩摩訶薩眾,雖常精進修諸善法,而不執著諸善法相,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不為惡魔之所擾亂。
[0845a02] 「復次,慶喜!若菩薩摩訶薩自恃名姓及所修習杜多功德,輕蔑諸餘修勝善法諸菩薩眾,常自讚歎、毀呰他人,實無不退轉菩薩摩訶薩諸行、狀、相而謂實有,起諸煩惱言:『汝等無菩薩名姓,唯我獨有。』由增上慢輕餘菩薩。爾時,惡魔便大歡喜,作如是念:『今此菩薩令我國土宮殿不空,增益地獄、傍生、鬼界。』是時,惡魔助其神力,令轉增益威勢辯才,由此多人信受其語,因斯勸發同彼惡見,同惡見已隨彼邪學,隨邪學已煩惱熾盛,心顛倒故,諸所發起身、語、意業皆能感得不可愛樂衰損苦果。由此因緣,增長地獄、傍生、鬼界,令魔宮殿國土充滿,由此惡魔歡喜踊躍,諸有所作隨意自在,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,便為惡魔之所擾亂。若菩薩摩訶薩不恃己有虛妄姓名及所修習杜多功德,輕蔑諸餘修勝善法諸菩薩眾,於諸功德離增上慢,常不自讚亦不毀他,能善覺知諸惡魔事,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不為惡魔之所擾亂。
[0845a21] 「復次,慶喜!若時菩薩摩訶薩與求聲聞、獨覺乘者更相毀蔑、鬪諍、誹謗,是時惡魔見此事已,便作是念:『今此菩薩雖遠無上正等菩提而不極遠,雖近地獄、傍生、鬼界而不甚近。』作是念已,雖生歡喜而不踊躍。若時菩薩摩訶薩與諸菩薩摩訶薩眾更相毀蔑、鬪諍、誹謗,是時惡魔見此事已,便作是念:『此二菩薩極遠無上正等菩提,甚近地獄、傍生、鬼界。』作是念已歡喜踊躍,增其威勢,令二朋黨鬪諍不息,使餘無量無邊有情皆於大乘深心厭離,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,便為惡魔之所擾亂。若菩薩摩訶薩與求聲聞、獨覺乘者不相毀蔑、鬪諍、誹謗,方便化導令趣大乘,或令勤修自乘勝善,與求無上正等菩提善男子等不相毀蔑、鬪諍、誹謗,更相教誨修勝善法,速趣無上正等菩提,轉妙法輪度有情眾,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時,不為惡魔之所擾亂。
[0845b10] 「復次,慶喜!若菩薩摩訶薩未得無上正等菩提不退轉記,於得無上正等菩提不退轉記諸菩薩摩訶薩起損害心,鬪諍、輕蔑、罵辱、誹謗,是菩薩摩訶薩隨起爾所念不饒益心,還退爾所劫曾修勝行,經爾所時遠離善友,還受爾所生死繫縛。若不棄捨大菩提心,還爾所劫被弘誓鎧,勤修勝行時無間斷,然後乃補所退功德。」
[0845b17] 爾時,慶喜便白佛言:「是菩薩摩訶薩所起惡心生死罪苦,為要流轉經爾所時,為於中間亦得出離?是菩薩摩訶薩所退勝行,為要精勤經爾所劫被弘誓鎧,修諸勝行時無間斷,然後乃補所退功德,為於中間有復本義?」
[0845b22] 佛告慶喜:「我為菩薩、獨覺、聲聞說有出罪還補善法。
[0845b23] 「慶喜當知!若菩薩摩訶薩未得無上正等菩提不退轉記,於得無上正等菩提不退轉記諸菩薩摩訶薩起損害心,鬪諍、輕蔑、毀辱、誹謗,後無慚愧懷惡不捨,不能如法發露悔過。我說彼類於其中間無有出罪還補善義,要爾所劫流轉生死,遠離善友眾苦所縛。若不棄捨大菩提心,要爾所劫被弘誓鎧,勤修勝行時無間斷,然後乃補所退功德。
[0845c02] 「若菩薩摩訶薩未得無上正等菩提不退轉記,於得無上正等菩提不退轉記諸菩薩摩訶薩起損害心,鬪諍、輕蔑、毀辱、誹謗,後生慚愧心不繫惡,尋能如法發露悔過,作如是念:『我今已得難得人身,何容復起如是過惡失大善利?我應饒益一切有情,何容於中反作衰損?我應恭敬一切有情如僕事主,何容於中反生憍慢、毀辱、凌蔑?我應忍受一切有情捶打訶罵,何容於彼反以暴惡身語加報?我應和解一切有情令相敬愛,何容復起勃惡語言與彼乖爭?我應堪耐一切有情長時履踐,猶如道路亦如橋樑,何容於彼反加凌辱?我求無上正等菩提,為拔有情生死大苦,令得究竟安樂涅槃,何容反欲加之以苦?我應從今盡未來際,如癡、如瘂、如聾、如盲,於諸有情無所分別。假使斬截頭足手臂、挑目、割耳、劓鼻、截舌、鋸解一切身分支體,於彼有情終不起惡。若我起惡,則便退壞所發無上正等覺心,障礙所求一切智智,不能利益安樂有情。』慶喜當知!是菩薩摩訶薩我說中間亦有出罪還補善義,非要經於爾所劫數流轉生死。惡魔於彼不能擾亂,疾證無上正等菩提。
[0845c24] 「復次,慶喜!諸菩薩摩訶薩與求聲聞、獨覺乘者不應交涉,設與交涉不應共住,設與共住不應與彼論義決擇。所以者何?若與彼類論義決擇,或當發起忿恚等心,或復令生麁惡言說;然諸菩薩於有情類不應發起忿恚等心,亦不應生麁惡言說,設被斬斫首足身分亦不應起忿恚惡言。所以者何?諸菩薩摩訶薩應作是念:『我求無上正等菩提,為拔有情生死眾苦,令得究竟利益安樂,何容於彼翻為惡事?』慶喜當知!若菩薩摩訶薩於有情類起忿恚心、發麁惡言,便礙無上正等菩提,亦壞無邊菩薩行法。是故菩薩摩訶薩眾欲得無上正等菩提,於諸有情不應忿恚,亦不應起麁惡言說。」
[0846a08] 爾時,慶喜便白佛言:「諸菩薩摩訶薩與菩薩摩訶薩云何共住?」
[0846a09] 佛告慶喜:「諸菩薩摩訶薩與菩薩摩訶薩共住相視應如大師。所以者何?諸菩薩摩訶薩與菩薩摩訶薩展轉相視,應作是念:『彼是我等真善知識,與我為伴同乘一舡、同行一道、同一所趣、同一事業,我等與彼學時、學處及所學法、若由此學皆無有異。』復作是念:『彼諸菩薩為我等說大菩提道,即我良伴亦我導師。若彼菩薩摩訶薩住雜作意,遠離一切智智相應作意,我當於中不同彼學。若彼菩薩摩訶薩離雜作意,不離一切智智相應作意,我當於中常同彼學。』慶喜當知!若菩薩摩訶薩能如是學,菩提資糧疾得圓滿,速證無上正等菩提,於其中間無障無難。」