荼字門,入諸法邊竟處故不終不生,過荼無字可說
Kumarajiva
入擇字門,悟一切法究竟處所不可得故
Xuanzang
荼(去)字門一切法執持不可得故
Amoghavajra
DHA because of the non-apprehension of unsteadiness.
Conze
ḌHA the syllable ḍha [means] all mental phenomena are openings because of the nonrecognition of the syllable ḍha (ḍhaṃkāra)
Jayarava